Ключ к искуплению - Страница 44


К оглавлению

44

В комнате раздались крики, поднялся визг. Парочка любвеобильных девиц разлетелась. Только-только начавший набирать темпы любовный акт разметало брызгами крови.

Между тем мужчина крутанулся на месте и резко припал на колено. Второй охранник, успевший изготовиться к обороне, парировал было удар в область груди, но сталь пришлась ему по животу. С чавкающим звуком его внутренности показались в окровавленном разрезе тонкой рубахи. Впрочем, возможно, звук Сергею только почудился. Охранник охнул, выпустил меч и обеими руками попытался остановить выпадение собственной требухи. Не особенно удачно — разрез оказался серьезным и расходился, будто старая гнилая тряпка. Человек повалился на колени.

Все произошедшее с момента, когда Сергей прервал заклинание Вьюна, заняло не больше двух-трех секунд. Их с лихвой хватило лысому здоровяку, чтобы оказаться возле пленника. Стремительный выпад тонкого кинжала — и ладонь мужчины с зажатым в ней мечом раскрывается, выпуская оружие. Запястье рассечено тонкой линией, к полу устремляется поток крови. Пленник попытался перехватить оружие другой рукой, но здоровяк не дал ему шанса: ударил ногой, целясь в колено, одновременно с этим начал заходить за спину.

Сергей подался было вперед, но Дарина изо всех сил вонзила ногти ему в ладонь. Маникюр у нее не сказать чтобы идеальный, а ногти длинные, но боль от них прокатилась по всему телу, взорвавшись в голове.

«Глупо… глупо… глупо», — пульсировало в мозгу. И его не спасешь, и сам сдохнешь. Рационализм, от которого впору блевать.

Лысый здоровяк обхватил пленника сзади за шею, приставил клинок в область печени.

— Браво! — сдержанно похлопала в ладоши Госпожа. — Сколько страсти, сколько силы. И все зря. Обидно. Глупо, но смело. Знаешь, ты мне понравился, — она поднялась на ноги. Мягкой, грациозной походкой спустилась по ступеням. Движения будто у змеи. — Понравился, даже несмотря на то что слаб.

Пленник дернулся и тут же застонал. Здоровяк ощутимо ткнул его кинжалом.

— Кто слаб — тот мертв, — продолжила Госпожа. — Но ты дал шанс своей маленькой шлюшке, — легкий кивок в сторону жены мужчины. — Шанс выжить появился у нее. Возможно, будет кому помолиться за тебя предкам.

Госпожа кивнула — и тут же здоровяк погрузил кинжал в тело пленника по самую гарду. Тот захрипел, выгнулся дугой. Но убийца не остановился. Резким движением он запрокинул голову несчастного и полоснул по горлу клинком.

В зале раздались подбадривающие крики, смех.

Заливаясь кровью, пленник сделал шаг к своей жене, протянул к ней руку. Его рот открывался, но с губ не слетело ни единого слова. Только булькающий хрип. Еще шаг. Ноги подогнулись — и мужчина повалился лицом вперед. Грохот его падения ненадолго прекратил в комнате все звуки, кроме музыки и пения птиц. Под легкие струнные переборы и тонкие птичьи рулады люди смотрели на троих мужчин, лежащих на полу. Один из них, получивший рассечение паха, все еще корчился, тихо подвывая и зажимая промежность.

Сергей с силой сжал зубы. Если бы они сейчас начали крошиться, он бы даже не заметил.

Госпожа медленно подошла к луже крови, расползающейся вокруг головы пленника, макнула в нее палец и поднесла к своим губам. Мгновение рассматривала, а потом с наслаждением облизала.

— Убрать здесь все, — проговорила, разворачиваясь обратно, к пирамиде. — А шлюшку отправьте к Смехачам. Пусть порадуются мягкой нежной коже. Своих-то сучек не так сладко трахать.

Женщина, ставшая свидетельницей смерти собственного мужа, казалось, потеряла разум. Она безвольно висела в руках охранников и всхлипывала, что-то бубня себе под нос.

— У нас осталось одно незавершенное дело, — Госпожа обернулась, не доходя до кресла. — Вы, мои гости… — она посмотрела на Дарину и Сергея. — Я обдумала ваши слова.

Дарина, не выпуская руки спутника, поднялась на ноги. Сергей встал следом. В голове у него была пустота. Поток мыслей как-то резко схлынул, оставив после себя звенящую пустыню.

— Я помогу вам, — продолжила Госпожа. — Некоторые слухи до меня уже доходили, но проверить их все не хватало времени. Сейчас, похоже, самое то.

— Благодарим тебя, — сказала Дарина.

— Уверена, мы сможем помочь друг другу, — улыбнулась Госпожа. — Мне нужно спокойствие. Война и голодные чудовища прибавят лишних проблем. А кому они нужны?

— Никому, Госпожа, — кивнула Дарина.

— А чем ты, Сергей, говоришь, занимался? — неожиданно сменила тему Госпожа.

— Что? — выдернутый из звенящей пустоты, он не сразу понял сути вопроса.

— До того, как тебя нашли в канаве. Чем занимался?

Сергей пожал плечами:

— Мелкие поручения. Принеси то, сбегай туда.

— Понятно, — протянула Госпожа. — Ну, тогда до встречи. Я сейчас же отдам необходимые распоряжения. Если узнаю что-то интересное — сразу дам вам об этом знать. Надеюсь на взаимность.

— Разумеется, — несколько поспешно сказала Дарина. — Прощайте.

Они вышли в ту же дверь, что и вошли. По пути к ней Сергей спиной чувствовал чей-то пронзительный взгляд. А возможно, и не один. Или показалось? Его сжигало желание обернуться. Это просто чудо, что желтолицый маг не понял, кто прервал его заклинание. Но радости от этого нет. Сергей понимал, что потом, скорее всего уже в лачуге, ставшей ему новым домом, будет думать, почему не пошел до конца? Почему остановился, предоставив человеку шанс, заведомо ведущий к гибели? Ответ найдется, в этом сомнений нет.

Одно он знал точно: сюда по собственному желанию он больше не вернется. Иметь дело с Госпожой — не уважать себя. Должны быть другие способы расследовать смерть господина Вятича.

44